▼ 今回の単語
- offer /ˈɔːfɚ|ˈɔfə/ [動詞] 提供する
- reportedly /rɪpˈɔɚtɪdli|‐pˈɔːtɪdli/ [副詞] 伝えられるところによれば
- strike /strάɪk/ [動詞] 殴る・襲う (過去形 struck)
本日中の更新、ぎりぎり間に合いましたっ!
BBC NEWSから嘘か誠かわからない、でもたぶんホントの話をお届けします。
英語で挑戦してみてくださいね。
"1. Universities are offering courses in Harry Potter and "ethical hacking."イギリスの大学では"Harry Potter"の授業があるらしいです。えぇ、ダーハム大学にありました。
それと、"Ethical Hacking"(倫理的なハッキング)。組織内のネットワークを守るために攻撃側の技術を学び、セキュリティ対策をするお仕事。これも別の大学に本当にあるそうです。
"2. Lego is reportedly to stop selling a Jabba the Hutt set which Turkish activists argued was anti-Muslim. ""a Jabba the Hutt"(ジャバザハット)さんはスターウォーズの悪役。レゴでキャラクター商品が売られているわけですが、トルコでは反イスラム的であるとして、販売中止になったとのことです。どんな理由かは記事を読んでみてください。
マジかよって感じです。
"3. A flea circus in Germany was struck by tragedy when 300 of its tiny performers were killed by cold weather."ドイツの「サーカス」で300ものパフォーマーが死ぬ悲劇に見舞われました。そのサーカスの主役は「ノミ」。まさかの寒さで亡くなってしまったようです。
Google先生に聞いたら本当にあったよ・・・。
"4. Nasa is to use a giant bag to capture an asteroid and tow it to the Moon."一方NASAでは・・・。"a giant bag"(でかいバッグ)に小惑星を包んで、月に持ち帰ろうという計画がっ! アメリカン!
"5. TV hosts Ant and Dec have their first British number one single after a re-release of their 1994 hit Let's Get Ready to Rhumble."イギリスのコメディアンAnt and Decが、1994年にヒットした曲で"their first British number one single"(初のシングルチャートNo.1)を取ってしまったとのことです。えぇ、こればっかりは何がどう嘘っぽいのか分かりません。
曲はこんな感じです。
というわけで、馬鹿げているけど本当の話、あるんですよ! なかなかイギリスらしいエイプリルフールを逆手に取った特集でした。
▼ 出典
"April Fools Day: 10 stories that look like pranks but aren't",BBC, 1 April 2013
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-21993582
▼ [4/9補足] BBC News 2013年のエイプリルフールネタについて
ぶっちゃけ、エイプリルフールネタを探し回ったのですが、BBCのネタが分かりにくくて、気づきませんでした(爆)。
BBCが報じた今年のエイプリルフールネタは、"Train spotting 'goes 21st century'"(外部リンク) でした。
イギリス流の鉄道趣味で、"Train spotting"というジャンルがあります。ノート片手にどんな列車が通過するのか、じっと見ている趣味です。最近では写真なども活用するらしいですが、要するに「オタク」ということです。
そんな彼らを活用して、運行情報収集の仕事を任せてしまう鉄道会社が出てきたといった話でした。
すみません! この記事をちゃんとチェックしていましたが、Shige-san自身が「鉄」なので、「はー、イギリスは最先端行ってるなー」と違和感なく通り過ぎていましたっ!
ぽちっと応援よろしくお願いいたします!




0 件のコメント:
コメントを投稿